Рост глобализации поставил перед российскими учеными непростую задачу: чтобы выйти на международный уровень и сделать блестящую карьеру, необходимы публикации в зарубежных журналах. Научная статья на английском с переводом — прекрасная возможность поделиться с экспертами из других стран своими идеями и результатами исследований. В связи с этим возник один важный вопрос — как же переводить русский текст на другой язык, чтобы материалы приняла международная редколлегия?
Наиболее востребованными направлениями научных в переложении научных статей и монографий следующей тематики:
- игуманитарной (правовой, психологической, социологической и пр.);
- естественнонаучной (геология, физика, химия);
- технической (машино- и приборостроение, IT, строительство и т.д.).
Выполнить письменный перевод любой сложности быстро и грамотно под силу только профессиональными сотрудниками Бюро переводов. Дипломированные специалисты высокой квалификации переведут, отредактируют и оформят научные работы даже на редко встречающуюся в научных журналах тему.
Почему заказывать перевод научных статей на английский лучше у профессионалов?
Вы считаете, что знаете английский или другой язык на уровне, позволяющем справиться и самостоятельно? Дело в том, что перевод научных статей онлайн или письменно требует не только полного погружения в тематику и знания того, в каком контексте уместен тот или иной термин. Стандарты зарубежного образования предполагают совершенно иной подход к оформлению и редактированию материалов. К тому же наука погрешностей не терпит, и даже самая малая неточность может привести к отрицательным результатам.
Например, научная статья, перевод на английский которой был выполнен своими силами (даже со специализированным словарем), отвергалась редакцией международного журнала.
Принципы подхода к переводу научных статей специалисами Бюро переводов
Здесь можно отметить следующие принципы:
- привлечение к работе носителей языка, действующих ученых, независимых консультантов, стажировавшихся за рубежом;
- соблюдение конфиденциальности — научные статьи на английском с переводом на русский и их копии не будут использованы в других источниках;
- применение наработанной терминологической базы, технологии и глоссария.
Сотрудники четко передают содержание текста, обладают широким кругозором и умением глубоко погружаться в материал.
Что может гарантировать бюро:
- профессиональный перевод научных статей с английского на русский онлайн в строгом соответствии со стандартами реферативных баз и международных журналов;
- адаптацию текста для сохранения естественности после перевода;
- четкое соблюдение сроков.
Бюро «ЮрПеревод» предлагает также переводы уставных и судебных документов, договоров, контрактов, лицензий и финансовой отчетности. Соблюдаем все особенности работы с подобной документацией, досконально изучили требования соответствующих контор. Возможна доставка выполненных заказов специалистами Jur-Perevod.ru по переводу в Москве срочно, с предварительным согласованием по телефону.