Злоумышленники против германских вывесок

Смольный проверяет, откуда в СМИ появилась «недостоверная информация» о предписании ГЦРР снять на время «блокадных празднований» наружную рекламу брендов немецкого происхождения. Об этом заявил вице-губернатор Василий Кичеджи в минувшую пятницу. Высокопоставленный чиновник убеждён – ничего подобного подведомственное комитету по печати госучреждение городским операторам рекламы не рассылало.

По мнению должностных лиц, появление такого письма на официальном бланке ГЦРР следует расценивать как провокацию. Если организация что-либо и направляла городским операторам, так это лишь требование усилить социальную рекламу в период празднования юбилея. Но в чиновную правду мало кто поверил. Как стало известно «Нашей Версии на Неве», телевизионщики даже пытались получить комментарий по данному вопросу у петербургского бизнес-омбудсмена Александра Абросимова, а поползновения главы комитета по печати Александра Лобкова объясниться с журналистами породили лишь новую волну неудобных вопросов.

За прошедшую неделю Смольный был вынужден не единожды опровергать якобы вышедшую из его недр информацию, связанную с «блокадной тематикой». До того, как по городу разнеслось известие о непонятном демонтаже германских вывесок, газета «Вечерний Петербург» сообщила о предложении городского общественного совета к Василию Кичеджи. Мотивируя тем, что передний край обороны проходил в Шушарах, авторы попросили переименовать строящуюся там одноимённую станцию метро в «Ленинградскую» или «Блокадную».

Судя по публикациям в СМИ, рассмотреть предложение планировалось на заседании топонимической комиссии, а инициатива активистов успела долететь до ушей пресс-секретаря Петербургского метрополитена Юлии Шавель. Однако вице-губернатор Кичеджи был вынужден публично признаться, что никакого обращения о переименовании станции метро он не получал. Вот такой казус.

Ещё одна мистическая трансформация произошла с развешенными к годовщине плакатами. Удивлённым петербуржцам пришлось долго вчитываться в странную фразу: «День полного освобождения города Ленинграда от блокады его немецко-фашистскими войсками». Горожане так и не поняли: то ли немецко-фашистские войска полностью освободили Ленинград от чьей-то блокады, то ли у осаждённого города в распоряжении оказались свои собственные немцы.

Оказалось, что в печать было отправлено несколько макетов плаката, и у одного из них выпало словосочетание «советскими войсками».

Как можно объяснить подобные инциденты накануне праздника, не совсем понятно. Правда, генеральный директор ГЦРР Юрий Бурунов сообщил, что досадная ошибка с плакатом могла произойти по причине человеческого фактора: компьютерная программа открывает макеты такого рода плакатов от 30 минут до одного часа. Что же, не будем спорить, причина и вправду уважительна.

История с немецкими вывесками уже дала пищу острословам, предлагающим вообще отказаться от поставок в Санкт-Петербург каких-либо товаров из Германии или же запретить немецким туристам на время 70-летнего юбилея перемещение за пределами гостиничных номеров.

В то, что в Смольном или поблизости от него нашёлся злоумышленник, желающий накануне праздника демонтировать «всё чужое и германское», можно поверить. По информации наших коллег с «Онлайн812.ру», рекламному агентству «Волгобалт Медиа» в соответствии с требованием ГЦРР пришлось убрать рекламу гипермаркетов Mediamarkt с пяти остановок общественного транспорта. Вспоминается, как четыре года назад шумно обсуждался вопрос, этично ли размещать в городе вывеску пивного ресторана под названием «Хенде Хох». Потом фронтовики на славу отметили в нём 66-летие полного освобождения Ленинграда от блокады. На том конфликт был исчерпан.

Сейчас же метания Смольного выглядят нелепо. Под вечер пятницы председатель комитета по печати Александр Лобков заявил, что «рекламу потребительских товаров немецких, японских или каких-либо других стран никто снимать не будет, если она соответствует законодательству». А официальный бланк ГЦРР, на котором отправилось к городским операторам скандальное письмо, мог вынести из госучреждения кто-либо из уволенных сотрудников.

Заметим, что оба письма – и «фальшивое», и «настоящее» – имеют один и тот же номер, а также подписаны Юрием Буруновым. Теперь чиновникам остаётся лишь широко разводить руками. По всей видимости, на какой-то ступени бюрократии Смольного письма начинают жить своей собственной жизнью – самопроизвольно выкидывать словосочетания и вставлять целые абзацы, создавая столь неуместные в преддверии эпической даты казусы.

 

      "Наша Версия на Неве", № 02 (310), от 20.01.-26.01.2014